-
1 приблизительно
. около; по приближённым оценкам; порядка; приближённо описывать; приближённо вычислять; примерно; согласно подсчётам•The distribution of craters agrees broadly with estimates of...
•The world's chemical industry then marketed an estimated 1000 new synthetic chemicals each year.
•The conglomerate was tilted to something like 45 degrees.
•In a million years or so even the most rapidly spinning neutron star slows down.
•This concept appeared near the middle of the 19th century.
•Theoretically iron crystals should resist deformation at stresses approaching [or of about (or around), or in the neighbourhood of] several million psi.
•These steels have yield strengths in the 2,000,000 psi area (or in the area of 2,000,000 psi).
•The maximum strain was in the neighbourhood (or vicinity) of 2%.
•These disturbances are propagated at roughly the speed of sound.
•The "dilute form" in percent of total concentration was calculated roughly.
•Some 250 Mcf of nitrogen was pumped into the line.
•The terminal velocity is roughly constant.
•The laser output pulses have an estimated power of over 1 MW.
•The strip should be heated at around 1200°F.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приблизительно
-
2 согласно подсчётам
•The average amount of boron in the Earth's crust is estimated as three parts per million.
•The friction factor was calculated to be 0.00923 [or According to the calculation (or estimates) the friction factor is 0.00923].
•Русско-английский научно-технический словарь переводчика > согласно подсчётам
-
3 по отношению к
По отношению к - with reference to, in reference to, with respect to, in respect to, with relation to, in relation to, relative to, compared toThe purity of isolated DNA was calculated with reference to the DNA standard.An additional complication is usually involved if the production rate varies nonlinearly with respect to available power.The top corner of the hot wall was always in the same point in space relative to the laboratory floor.A disturbance level of 2.5 percent compared to average speed resulted in a general elevation in heat transfer coefficients of 50 to 60 percent.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по отношению к
-
4 вычислять по
•The shear strength was calculated (or computed) from the data shown in Fig. 1.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вычислять по
-
5 вычислять по
•The shear strength was calculated (or computed) from the data shown in Fig. 1.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вычислять по
-
6 увеличение
•The greater electron resistance rate results in a build up of net positive charge.
•The enhancement of velocity...
•The moisture was calculated from the weight gain of the carbonate.
•This causes an increase in the size of the plant.
•There is no increase of counting rate after injection.
•This leads to increased (or to a rise in) production.
•Increasing the irradiation dose decreases the rate of...
•A small buildup of liquid concentration has a big effect on...
II•••A 6-x power magnifying glass.
•A six-power magniglass.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > увеличение
-
7 интенсивность осаждения
General subject: scaling rate (The scaling rate for the tube was calculated as that weight of scale formed on the U-tube per liter of sea-water fed to the cell and the total scaling rate as the weight of scale form)Универсальный русско-английский словарь > интенсивность осаждения
-
8 О-140
В (ПО) ОТДЕЛЬНОСТИ PrepP these forms only adv or mod if) singly, independently: (taken) separately individually.Все движения на свете в отдельности были рассчитанно-трезвы, а в обшей сложности безотчетно пьяны общим потоком жизни, который объединял их (Пастернак 1). Every motion in the world taken separately was calculated and purposeful, but, taken together, they were spontaneously intoxicated with the general stream of life which united them all (1a).Кривошлыков протянул через стол заготовленный ультиматум Военно-революционного комитета, но Каледин, отстраняя бумагу движением белой ладони, твердо сказал: «Нет смысла терять время на ознакомление каждого члена правительства в отдельности с этим документом. Потрудитесь прочитать вслух ваш ультиматум» (Шолохов 3). Krivoshlykov held out the prepared text of the Military-Revolutionary Committee's ultimatum, but Kaledin brushed it aside with a white hand and said firmly, "There's no need for each member of the government to see this document separately. That would be a waste of time. Kindly read out your ultimatum" (3a). -
9 С-341
В 6БЩЕЙ СЛОЖНОСТИ PrepP Invar adv or sent adv fixed WOin sumaltogether(all) in all in toto all told taken together.У самой Аны детей не было. Зато у ее трех братьев и двух сестёр было в общей сложности 44 ребенка... (Лимонов 1). Ana herself had no children. But all in all her three brothers and two sisters had forty-four children... (1a).Все движения на свете в отдельности были рассчитанно-трезвы, а в общей сложности безотчетно пьяны общим потоком жизни, который объединял их (Пастернак 1). Every motion in the world taken separately was calculated and purposeful, but, taken together, they were spontaneously intoxicated with the general stream of life which united them all (1a). -
10 в отдельности
[PrepP; these forms only; adv or modif]=====⇒ singly, independently:- individually.♦ Все движения на свете в отдельности были рассчитанно трезвы, а в обшей сложности безотчётно пьяны общим потоком жизни, который объединял их (Пастернак 1). Every motion in the world taken separately was calculated and purposeful, but, taken together, they were spontaneously intoxicated with the general stream of life which united them all (1a).♦ Кривошлыков протянул через стол заготовленный ультиматум Военно-революционного комитета, но Каледин, отстраняя бумагу движением белой ладони, твёрдо сказал: "Нет смысла терять время на ознакомление каждого члена правительства в отдельности с этим документом. Потрудитесь прочитать вслух ваш ультиматум" (Шолохов 3). Krivoshlykov held out the prepared text of the Military-Revolutionary Committee's ultimatum, but Kaledin brushed it aside with a white hand and said firmly, "There's no need for each member of the government to see this document separately. That would be a waste of time. Kindly read out your ultimatum" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в отдельности
-
11 по отдельности
[PrepP; these forms only; adv or modif]=====⇒ singly, independently:- individually.♦ Все движения на свете в отдельности были рассчитанно трезвы, а в обшей сложности безотчётно пьяны общим потоком жизни, который объединял их (Пастернак 1). Every motion in the world taken separately was calculated and purposeful, but, taken together, they were spontaneously intoxicated with the general stream of life which united them all (1a).♦ Кривошлыков протянул через стол заготовленный ультиматум Военно-революционного комитета, но Каледин, отстраняя бумагу движением белой ладони, твёрдо сказал: "Нет смысла терять время на ознакомление каждого члена правительства в отдельности с этим документом. Потрудитесь прочитать вслух ваш ультиматум" (Шолохов 3). Krivoshlykov held out the prepared text of the Military-Revolutionary Committee's ultimatum, but Kaledin brushed it aside with a white hand and said firmly, "There's no need for each member of the government to see this document separately. That would be a waste of time. Kindly read out your ultimatum" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по отдельности
-
12 в обшей сложности
[PrepP; Invar; adv or sent adv; fixed WO]=====⇒ in sum:- altogether;- (all) in all;- in toto;- all told;- taken together.♦ У самой Аны детей не было. Зато у ее трех братьев и двух сестёр было в общей сложности 44 ребенка... (Лимонов 1). Ana herself had no children. But all in all her three brothers and two sisters had forty-four children... (1a).♦ Все движения на свете в отдельности были рассчитанно-трезвы, а в общей сложности безотчетно пьяны общим потоком жизни, который объединял их (Пастернак 1). Every motion in the world taken separately was calculated and purposeful, but, taken together, they were spontaneously intoxicated with the general stream of life which united them all (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в обшей сложности
-
13 вычислять по результатам измерения
Вычислять по результатам измерения-- (TҐ -- T ) was calculated by the measurements of the interferograms.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вычислять по результатам измерения
-
14 по одной ... для
По одной (кривой) для-- The solid line, one line each for the alloys cast in sand and graphite molds, was calculated according to the wear equation.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по одной ... для
-
15 так, как это описано выше
Так, как это описано выше-- The conversion of fuel-nitrogen to NOx was calculated as discussed previously.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > так, как это описано выше
-
16 численный коэффициент
Численный коэффициент (входит в эмпирическую формулу)The numerical constant, 0.86, was calculated by averaging the constants C obtained from least-squares fits passed through the highest and lowest sets of data.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > численный коэффициент
-
17 чистота
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > чистота
-
18 Будет
It was calculated that the body would move if...Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Будет
-
19 определять
Определять - to determine, to estimate, to assess (расчётом, измерением); to infer (логически); to diagnose (диагностировать); to detect (обнаруживать); to identify (опознавать, выявлять); to control, to govern, to dictate, to dominate, to establish (обуславливать, играть главную роль); to define (формулировать), to measure (знания, способности)No capital cost penalty was assessed against this design. (Увеличение капитальных затрат для этой конструкции не определялось.)A second critical number at 2200 was inferred, based on further changes in the shape of the local mass transfer rate profile, to indicate the onset of vortex shedding in the separated region.Inasmuch as those measured values of the position cause greatly magnified errors in the second divided difference, it was possible to detect which measurements were not precisely correct.By this process, an axial station was identified at which the pure downstream motion was punctuated by the lunges of the reattachment zone.A similar result was reported in [...] for cantilever designs with short spans, where bearing deflection controls pinion motion. An opposite trend is displayed for the straddle where the shaft, stiffened by a decrease in length, dictates pinion deflection.However, manufacturing considerations will establish a minimum practical fin thickness.Finally, the convection currents become established and dominate the heat transfer.Also calculated were the transferred volume and the void volume, both of which will be defined in the section describing the transfer model.The testing measures your command of the English language in the areas of listening, reading, writing, and speaking.Определять(ся) поAs the fan blade material is titanium the pressure instrumented blades are identified magnetically by a flame sprayed soft iron patch applied to the blade tips.The temperature gradient on the surface can be determined from the temperature profile.System stability was indicated by a vanishing of the sustained oscillatory behavior and the reappearance of the inherent random fluctuations.Defect size can thus be measured by frequency as follows.F(Tw/T) was found to be unity in this regime if all properties were based on the film temperature.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > определять
-
20 воспользоваться
•In order to explain..., one must draw on the principles of quantum mechanics.
•The designer must fall back on semiempirical numerical methods of analysis.
•Recourse was made (or We resorted) to a propulsion unit incorporating...
•To take advantage of the higher potential,…
* * *Воспользоваться -- to make use of, to avail oneself of, to take advantage of, to make resort to, to use to advantage; to resort to, to exploit; to capitalize (с выгодой); to enlist (заручиться содействием); to invoke, to enter (рисунком, таблицей)In determining the extent of the hysteresis, we again make use of the concept of a critical blockage.In order for you to avail yourself of this reliable method of journal copy transmittal it would be prudent for you to ask Mr. X. to continue the same arrangements as his predecessor.The resulting system was unable to take advantage of all available trends due to the in-house limitations of some system subcontractors.Because stress levels in the bearing lining have never been easily calculated, resort has been made instead to specific load as a design parameter.This directionality of properties can be used to advantage and must be considered in component design.This phenomenon could possibly be exploited to reduce design mass.First a search program is invoked which, based on these assumptions, locates the liquid-liquid interfaces.We may now enter Fig. to determine the crack growth rates.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > воспользоваться
См. также в других словарях:
calculated — [[t]kæ̱lkjʊleɪtɪd[/t]] 1) ADJ: v link ADJ to inf If something is calculated to have a particular effect, it is specially done or arranged in order to have that effect. Their movements through the region were calculated to terrify landowners into… … English dictionary
Calculated Ignition Index — The Calculated Ignition Index (CII) is an index of the ignition quality of residual fuel oil.The running of all internal combustion engines is dependent on the ignition quality of the fuel. For spark ignition engines the fuel has an octane rating … Wikipedia
Calculated — Infobox Album | Name = Calculated Type = Album Artist = Heavens to Betsy Released = January 1, 1994 Recorded = Nov. 30, 1993–Dec. 3, 1993 Genre = Punk rock Length = 42:00 Label = Kill Rock Stars Producer = See Album Credits Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
Calculated Carbon Aromaticity Index — The calculated carbon aromaticity index (CCAI) is an index of the ignition quality of residual fuel oil.The running of all internal combustion engines is dependent on the ignition quality of the fuel. For spark ignition engines the fuel has an… … Wikipedia
calculated risk — {n.} An action that may fail but is judged more likely to succeed. * /The sending of troops to the rebellious island was a calculated risk./ … Dictionary of American idioms
calculated risk — {n.} An action that may fail but is judged more likely to succeed. * /The sending of troops to the rebellious island was a calculated risk./ … Dictionary of American idioms
calculated — cal|cu|lat|ed [ kælkjə,leıtəd ] adjective done deliberately in order to have a particular effect: It was clearly a calculated attempt to embarrass the chief of police … Usage of the words and phrases in modern English
calculated\ risk — noun An action that may fail but is judged more likely to succeed. The sending of troops to the rebellious island was a calculated risk … Словарь американских идиом
calculated — UK [ˈkælkjʊˌleɪtɪd] / US [ˈkælkjəˌleɪtəd] adjective done deliberately in order to have a particular effect It was clearly a calculated attempt to embarrass the police chief … English dictionary
calculated to do something — 1) deliberately intended to have a particular result 2) [always in negatives] very likely to have a particular result His decision was hardly calculated to endear him to others … English dictionary
calculated risk — risk which has been considered, danger which has been taken into account before a decision was made … English contemporary dictionary